کد خبر: 281615
تاریخ انتشار: ۲۴ شهریور ۱۳۹۷ - ۱۰:۴۵
قیچی که دنبال کار می‌گشت به زبان انگلیسی ترجمه شد

«قیچی که دنبال کار می‌گشت» اثر منیره هاشمی مربی فرهنگی مرکز شماره5 مشهد، به زبان انگلیسی ترجمه و روانه‌ی بازار کتاب شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان خراسان رضوی، این کتاب را مجید ذاکری برای گروه سنی «الف» تصویرگری و سیامک مظلومی به انگلیسی برگردانده است.

«قیچی رفت توی اتاق و خودش را به خانم خیاط رساند. خانم خیاط وقتی او را دید، با خوش‌حالی گفت: تو دیگر از کجا آمدی؟ بعد قیچی را برداشت و شروع کرد به بریدن پارچه. زیر لب گفت: به! به! عجب قیچی خوبی! حتما استاد آهنگر آن را ساخته...» این بخشی از قصه‌ی نسخه‌ی فارسی کتاب «قیچی که دنبال کار می‌گشت» به قلم منیره هاشمی است.

«قیچی که دنبال کار می‌گشت»، کتابی کوتاه مصور برای کودکان، ازجمله داستان‌های تخیلی محسوب می‌شود و در سال ۱۳۹۱ به زبان فارسی توسط انتشارات کانون چاپ و منتشر شد. در این کتاب با جان‌بخشی به اشیاء، ابزار و وسایل و حیوانات، زمینه آشنایی کودکان گروه سنی «الف» با برخی مفاهیم فراهم می‌شود.

هم‌چنین از این نویسنده و شاعر مشهدی کودک و نوجوان کتاب شعرهایی مانند "کفشی به رنگ کفش دریا" و "اسب حنایی"  از (مجموعه کتاب‌های خودمان)، و کتاب آقای تابستان توسط انتشارات کانون منتشر شده است.

انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان این کتاب را به زبان انگلیسی و در ۲۰ صفحه تمام رنگی با جلد سخت و قیمت ۸ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر و روانه‌ی بازار کتاب کرد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
6 + 5 =