کد خبر: 197499
تاریخ انتشار: ۱۴ اردیبهشت ۱۳۸۸ - ۱۸:۳۹
بازدید 837
اجراي نمايش نارنج و ترنج ايراني در محوطه وزارت خارجه آلمان

كودكان اصفهاني شركت كننده در برنامه "پرواز قاصدک‌ها با قصه نارنج و ترنج" اين نمايش برگرفته از افسانه‌اي ايراني را در محوطه وزارت خارجه آلمان اجرا كردند.

كودكان اصفهاني شركت كننده در برنامه "پرواز قاصدک‌ها با قصه نارنج و ترنج" اين نمايش برگرفته از افسانه‌اي ايراني را در محوطه وزارت خارجه آلمان اجرا كردند.
 به گزارش روابط عمومي كانون پرورش فكري كودكان و نوجوانان، سفر اين 10 دختر و پسر ايراني به آلمان در پاسخ به مسافرت سال گذشته كودكان دانش‌آموز آلماني مدرسه كوئين لوئيز برلين صورت گرفت كه در آن سفر داستان سفيد برفي و هفت كوتوله در اصفهان به اجرا در آمد.
 در برنامه اجراي نمايش خلاق قصه نارنج و ترنج جمعي از مسؤولين فرهنگي وزارت خارجه آلمان حضور داشتند و از نزديك هنرنمايي كودكان اصفهاني را مشاهده كردند.
 مسؤول فرهنگی وزارت امور خارجه آلمان هم ضمن تشکر از اعضای گروه کانون، طی سخنانی به اهمیت این گونه فعالیت‌ها اشاره و بر توجه به كودكان به عنوان كاري زير بنايي تأكيد كرد.
   صدرالله اسدبیگی معاون فرهنگی کانون هم از دعوت وزارت خارجه آلمان و همکاری آنان تشکر و اشاره كرد که زبان هنر یک زبان بین‌المللی است و باید این زبان جایگزین زبان جنگ و خشونت شود.
 اين گزارش مي‌افزايد مسؤولان گروه اعزامي كانون به آلمان طی جلساتی جداگانه با مسؤولین کتابخانه مرکزی برلین و تعدادی از ناشران ديدار كردند و در بازديد از بخش زبان فارسی دانشگاه برلین به معرفی کانون، فعاليت‌ها و توليدات آن پرداختند.
 همچنين بچه‌هاي ايراني با همراهي مسؤولان و مربيان كانون به سفارت جمهوري اسلامي ايران در برلين رفتند و با شيخ عطار سفير ايران در آلمان ديدار كردند.
 وي در اين ديدار كه كودكان آلماني شركت كننده در كارگاه‌هاي مشترك نيز حضور داشتند، ضمن خوش آمدگویی از حضور بچه‌های ایرانی در آلمان ابراز خوشحالی کرد و گفت: نمایش جالب بچه‌ها که در روزنامه صبح پنج‌شنبه نیز به چاپ رسیده بود به همگان ثابت کرد که ارتباط انسان‌ها با ملت‌های مختلف مهم‌ترین عامل صلح است و بسیاری از جنگ‌ها و دشمنی‌ها پس از قطع ارتباط بين افراد يا کشورها ایجاد شده است. 
 سفير ايران در آلمان در پايان از اين‌که بین ایران و آلمان همیشه دوستی بر قرار بوده است و هر دو کشور بسیار خوش‌نام هستند ابراز خوشحالي كرد و اين نكته را با اهميت ارزيابي كرد که در این تبادل فرهنگی دانش‌آموزان ایرانی و آلمانی ضمن حفظ هویت خود و پایبند بودن به آن به خوبی با هم ارتباط برقرار کردند. 
 داستان افسانه‌ای نارنج و ترنج، با طرح کلی انسان و طبیعت و به میان کشیدن فرهنگ بومی، قصد دارد به زبان ساده و قابل فهم فرهنگ، آداب و رسوم ایرانی‌ها را به نوجوانان برلینی معرفي كند.
 بر اساس اين گزارش در اين ديدار مانفرد گروتر سرپرست گروه آلماني ضمن تشکر از سفیرايران به خاطر گفت‌و‌گوی دوستانه و جو صمیمی حاکم بر جلسه، گفت: "جناب آقای سفیر شما با مقدمه خوب خود حرف از دل ما زدید.  بحث از دوستی ملت‌ها کاری است که ما سعی می‌کنیم در عمل آن را انجام دهیم. بچه‌های دنیا می‌خواهند که در صلح و آرامش با هم زندگی کنند پس می‌شود گفت تعداد مشترکات بین آدم‌ها بیش از اختلاف‌های‌شان است. وي از حمایت‌ها، مشورت‌ها و کمک‌های سفارت در اجرای این پروژه قدردانی کرد.
     در پایان جلسه هم صدرالله اسدبيگي معاون فرهنگی کانون ضمن قدرداني از همكاري‌هاي سفارت ايران در آلمان با كانون، گفت: کشور ایران کشوری است با فرهنگ و تمدن کهن و ما با چنين برنامه‌هايي تلاش مي‌كنيم فرهنگ ایران را به تمام جهان معرفی کنیم و با فرهنگ‌های دیگر ملل هم آشنا شویم و هر چه در خصوص کودک و نوجوان سرمايه‌گذاري كنيم آینده دنیا بهتر خواهد شد.
     وي در پايان جلسه هدایایی شامل کتاب ، گز و صنایع دستی به سفير ايران و گروه آلماني اهدا كرد.
 سفر كودكان ايراني به آلمان كه طي آن 6 كارگاه مشترك نمايشي با بچه‌هاي آن كشور و با هدف مرفي فرهنگ، ادبيات و هنر ايران برپا شده است تا روز 14 ارديبهشت ادامه داشت.
 
عكس هاي ديگري از اين برنامه را اين جا ببينيد.

 

خبرهاي مرتبط:

 

در پاسخ به بازديد سال گذشته كودكان آلماني از اصفهان
بچه‌هاي نصف جهان، نارنج و ترنج ايراني را به برلين بردند
 

 

توسط كودكان آلماني صورت گرفت
اجراي نمايش خلاق سفيد برفي و هفت كوتوله در ميدان نقش جهان اصفهان